tsq

Projekt KEŠET
 

h tvba yqrp

Rabbi Channajna ben Akašja učíval: Všemohoucímu, budiž požehnán, se zalíbilo obdarovat  Jisroel zásluhami, proto jim ve štědré míře nadělil  Zákon, neboť jest psáno: Mělť jest H-spodin líbost v něm pro spravedlnost svou, zvelebil jej Zákonem a učinil jej slavným /Iz 42:1/

perek chamiši

Celý Jisroel bude mít podíl na *olam ha-ba. Neboť stojí psáno „A lid tvůj všecken spravedlivý, na věky dědičně obdrží zemi, prut štípení Mého, dílo rukou Mých ku slávě Mé …

5/1  Svět byl stvořen deseti výroky. Jaké z toho plyne naučení? Vždyť mohl být stvořen výrokem jediným!  Deseti  proto, aby bylo možno žádat počet od přestupníků, kteří  svět stvořený deseti výroky ničí, a odměnit spravedlivé, kteří svět stvořený deseti výroky upevňují.

5/2  Deset generací uplynulo  od Adama k Noé, aby bylo možno pochopit, jak nesmírně trpělivý jest H-spodin. Neboť všech deset generací Ho popouzelo  k hněvu, takže na ně přivedl vody potopy.

   Deset jich  uplynulo od Noé k Abrahamovi,  aby bylo možno pochopit, jak nesmírně trpělivý je H-spodin. Neboť všech deset ho popouzelo k hněvu, dokud nepřišel praotec Abraham a nepřijal laskavou  odměnu pro všechny.

5/3  Deseti pokušeními byl praotec Abraham pokoušen a ve všech obstál, aby bylo možno pochopit jeho nesmírnou Lásku.

5/4  Deset zázraků bylo učiněno našim prapředkům v Egyptě a deset dalších u moře.

  Deseti ranami se Svatý (budiž požehnán) obořil na Egyptské v Egyptě a dalšími deseti u moře.

Deseti pokušeními  pokoušeli naši předkové H-spodina (budiž požehnán), neboť stojí psáno: A pokoušeli mne již desetkrát a neuposlechli hlasu mého /Nu 14:22/

5/5  Deset zázraků bylo pro naše předky učiněno v Chrámu: žádná žena nepotratila od puchu z masa obětin,  protože  maso obětin nikdy nezasmrádlo. V místě, kde se obětiny porážely, se nikdy neobjevily mouchy. Velekněz se nikdy na Jom kippurim rituálně neznečistil noční příhodou. Nikdy déšť neuhasil oheň určený  k zápalům. A vítr nikdy nenabyl takové síly, aby odklonil sloup dýmu. Ani omer, ani dva chleby ani chleby překladné nebyly nikdy shledány *pasul (= rituálně znehodnocené). Ačkoli Národ stával natlačen, kdykoli se klaněli (= padali tváří k zemi), každý měl dost místa. V Jeruzalémě nikdy nikoho neuštknul had ani štír. A nikdy nikdo neřekl svému druhu, krušno je mi přenocovat v Jeruzalémě.

<< předcházející stránkaINDEX | následující stránka >>

[CNW:Counter]